Les actus du moment

Chercher une actu :
Hastag
Box revue de presse et agenda
bandeau-actualites
équipe internationale

Une équipe internationale

Grâce à ses partenariats, l'école-collège Sainte-Madeleine la Joliverie accueille au début de chaque trimestre des jeunes étudiants étrangers.


L'école et le collège, labellisés "établissement international", accueillent des intervenants étrangers passionnés par le français et désireux de transmettre leur langue et leur culture aux jeunes.
Découvrez ici le portrait de quatre d'entres eux :

Maddie "A wonderful opportunity"

"Bonjour tout le monde ! Je m’appelle Maddie Bohlin, et je viens de la ville de Chicago aux États-Unis. J’étudie le français et l’économie internationale à Valparaiso University dans l’Etat d’Indiana, qui est seulement à une heure de Chicago. Pendant ce printemps 2019, je suis étudiante étrangère à Nantes avec IES Abroad, où j’étudie le français. À Sainte-Madeleine, je travaille comme assistante d’anglais pour le primaire, en CE1-CM2. J’aime bien enseigner l’anglais et faire des jeux avec les élèves, et ils me font toujours sourire quand ils apprennent un nouveau mot ou une nouvelle prononciation. Je suis très reconnaissante aux élèves et aux enseignants de Sainte-Madeleine pour cette opportunité merveilleuse !"

"Hello everyone! My name is Maddie Bohlin, and I am from the city of Chicago in the United States. I study French and International Economics at Valparaiso University in the state of Indiana, which is only 1 hour away from Chicago. During the Spring of 2019, I am an exchange student with IES Abroad, studying French in Nantes. At Sainte-Madeleine, I work as an English teaching assistant for primary school, ages 7-10. I love teaching English and playing games with the students, and they always make me smile when they’ve learned new words or new pronunciations. I am very grateful to the students and the staff at Sainte-Madeleine for this wonderful opportunity!"

 

Manuel : "Cumplir mi sueño"

"Bonjour, je m’appelle Yohann Manuel Cifuentes Valero, j’ai 25 ans. Je viens de Mérida, une petite ville du Venezuela. Je suis venu à Nantes pour accomplir mon rêve de connaître la France et pour faire mon stage en tant qu’assistant d’espagnol de la professeure Pamela Berthelot. J’espère pendant cette période pouvoir améliorer mes capacités en français et en même temps pouvoir apprendre un petit peu de la culture française. De la même manière, je voudrais transmettre des informations sur la culture vénézuélienne."

"Buenos días, me llamo Yohann Manuel Cifuentes Valero, tengo 25 años de edad. Vengo de Mérida, una pequeña ciudad de Venezuela. Vine a Nantes a cumplir mi sueño de conocer Francia y a realizar mis pasantías como asistente de español de la profesora Pamela Berthelot. Espero durante este periodo poder mejorar mis capacidades en el idioma francés y al mismo tiempo poder aprender sobre la cultura francesa. De igual modo me gustería dar a conocer información sobre la cultura venezolana."

 

Ina et Jennie, des stagiaires suédoises en immersion à Sainte-Madeleine ont été accueillies pendant 2 semaines :

"Hello, we are Jennie and Ina, and we come from a little island called Gotland in Sweden. We are studying to become teachers and therefore we are in France for some practice and to see the differences between Sweden school and the French school. It’s not mandatory for us to have practice abroad but we thought it would be interesting to see a school in another country."